董事總經理
身為本公司執行委員會的成員,董事總經
理陳南祿先生負責:
•
本公司之整體業務運作,並執行董事
局所採納之政策和策略;
•
按董事局的指示管理本公司之日常
業務;
•
就董事局所設定之目標和優先次序制
定策略性業務計劃,並致力維持本公
司之業務表現;及
•
確保本公司有足夠的財務和內部監控
機制以及業務運作均充分符合適用法
律及規定。
董事總經理負責主持本公司每月舉行之部
門營運會議,彼不時向董事局匯報重大
事宜。
3.
非執行董事之獨立性
我們已接獲每位獨立非執行董事按上市規
則第
3.13
條所提交有關其獨立性之年度確
認書。我們認為所有獨立非執行董事均保
持其獨立性。
為進一步提高問責性,凡服務董事局超過
九年之獨立非執行董事,須獲股東以獨立
決議案批准方可連任。我們會在週年大會
通告中,向股東列明董事局認為該獨立非
執行董事仍屬獨立人士的原因,以及我們
向股東提議就獨立非執行董事之重選投贊
成票。
Managing Director
The Managing Director, Mr Philip N.L. Chen, is a member of the
Executive Committee of the Company and is responsible for:
• operating the business of the Company and implementing policies
and strategies adopted by the Board;
• the Company’s day-to-day management in accordance with the
instructions issued by the Board;
• developing strategic operating plans that reflect the objectives and
priorities established by the Board and maintaining operational
performance; and
• ensuring the adequacy of financial and internal control systems
and the conduct of business in conformity with applicable laws
and regulations.
The Managing Director chairs the monthly meetings of the Company’s
various operational divisions. He reports to the Board from time to time
matters of material importance.
3. Independence of Non-Executive Directors
We have received from each of our Independent Non-Executive
Directors an annual confirmation of his/her independence pursuant
to rule 3.13 of the Listing Rules. We consider the Independent Non-
Executive Directors are independent.
To further enhance accountability, any appointment of an Independent
Non-Executive Director who has served on the Board for more than
nine years will be subject to a separate resolution to be approved by
shareholders. We will state in the notice of the AGM the reason why we
consider the Independent Non-Executive Director is still independent
and our recommendation to shareholders to vote in favor of the re-
election of such Independent Non-Executive Director.
106 |